oBike使用者服務協定

1. 特別提示

1.1 本《oBike租賃服務協定》(以下簡稱《協定》)是服務使用人(以下簡稱“用戶”)與oBike Inc公司及其關聯方以下(簡稱“本公司”或者“我們”)之間關於用戶下載、安裝、使用“oBike”軟體(包括但不限於PC版及行動電話、PDA版等各種無線手持終端版本的“oBike”軟體),註冊、使用、管理“oBike”軟體帳號,以及使用本公司提供的相關服務(包括但不限於自行車使用服務等)所訂立的協定。

1.2 “oBike”軟體由oBike Inc及其關聯公司研發,並將按照本協議的規定及其不時發布的操作規則提供基於網際網路的相關服務(包括自行車租用軟體的網路服務和自行車使用服務,以下也稱“本服務”或“oBike服務“)。為獲得本服務,使用者應認真閱讀、充分理解本《協定》中各條款,特別涉及免除或者限制本公司責任的免責條款、限制用戶權利的條款、約定爭議解決方式、司法管轄、法律適用的條款。請您審慎閱讀,一經點擊“開始”按鍵,即表示同意接受本《協定》;如您不接受本《協定》的部分或全部內容,請您不要點擊“開始”按鍵。(無民事行為能力人謝絕使用本服務、限制民事行為能力人應在法定監護人同意下閱讀、理解及使用本服務)。除非您接受本《協定》所有條款,否則您無權使用本軟體及其相關服務。您的帳號獲取、登錄和使用本服務等行為將視為對本《協定》的接受以及接受本《協定》各項條款的約束。

1.3 用戶註冊成功後,本公司將給予每個用戶一個用戶帳號,該帳號歸本公司所有,用戶完成申請註冊手續後,獲得帳號的使用權。帳號使用權僅屬於初始申請註冊人,禁止贈與、借用、租用、轉讓或販賣。使用者承擔帳號與密碼的保管責任,並就其帳號及密碼項下之一切活動負全部責任。

2. 智慧財產權聲明

2.1 本“oBike”軟體是由本公司開發。“oBike”軟體的一切著作權、商標權、專利權、營業秘密等智慧財產權,以及相關的所有資訊內容,包括但不限於:文字表述及其組合、圖示、圖飾、圖表、色彩、介面設計、版面框架、有關資料、印刷材料、或電子文檔等均受著作權法、商標法、專利法、公平交易法和相應的國際條約以及其他公平競爭與智慧財產權法律法規的保護,除涉及協力廠商授權的軟體或技術外,本公司享有上述智慧財產權。

2.2 未經本公司書面同意,用戶不得為任何營利性或非營利性的目的重製、實施、利用、轉讓或許可任何第三人重製、實施、利用、轉讓上述智慧財產權,本公司保留追究上述未經許可使用責任的權利。

3. 授權範圍

3.1 使用者可以為非商業目的在於終端設備上安裝、使用、顯示、運行“oBike”軟體。使用者不得為商業運營目的重製、安裝、使用、運行“oBike”軟體,不可以對本軟體或者本軟體運行過程中釋放到任何電腦終端記憶體中的資料及本軟體運行過程中用戶端與伺服器端的交互資料進行複製、更改、修改、掛接運行或創作任何衍生作品,形式包括但不限於使用外掛程式、外掛或非經授權的協力廠商工具/服務接入本軟體和相關系統。

3.2 未經本公司書面同意,用戶不得將“oBike”軟體安裝在未經本公司明示許可的其他終端設備上,包括但不限於機上盒、無線上網機、遊戲機、電視機等。

3.3 保留權利:未明示授權的其他一切權利仍歸本公司所有,用戶行使其他權利時須另外取得本公司的書面同意。

4. 服務內容

4.1 “oBike”服務的具體內容由本公司根據實際情況提供,主要包括用戶的註冊登錄、預定車輛、尋車導航、開鎖、鎖車、還車、評價及舉報投訴、查詢及分享用車歷史記錄等。

4.2 “oBike”提供的部分服務為收費的服務,使用者使用收費服務需要向本公司支付一定的費用。對於收費的服務,我們會在用戶使用之前給予用戶明確的提示,只有使用者根據提示確認其願意支付相關費用,用戶才能使用該等收費服務。如用戶拒絕支付相關費用,則本公司有權不向使用者提供該等收費服務。

4.3 用戶理解,本公司僅提供相關的本服務,除此之外與相關網路服務有關的設備(如個人電腦、手機、其他與接入網際網路有關的裝置)及協力廠商收取的相關費用(如網際網路的上網費用)均應由用戶自行負擔。

5. 服務變更、中斷或終止

5.1 鑒於本服務的特殊性,使用者同意本公司有權合理隨時變更、中斷或終止部分或全部的本服務(包括收費服務及免費服務)。如變更、中斷或終止的本服務屬於免費服務,本公司無需通知用戶,也無需對任何用戶或任何協力廠商承擔任何相應法律關責任;如變更、中斷或終止的網路服務屬於收費服務,本公司已於第三方平台提供交易履約保證,並在變更、中斷或終止之前事先通知用戶,並應向受影響的用戶提供等值的替代性的收費服務,如使用者不願意接受替代性的收費服務,就該使用者已經向本公司支付的服務費,本公司應當按照該使用者實際使用相應收費服務的情況扣除相應服務費之後將剩餘的服務費退還給該使用者。

5.2 使用者理解,本公司需要定期或不定期地對提供本服務的平臺(如應用程式、網站等)或相關的設備進行檢修或者維護,如因此類情況而造成收費服務在合理時間內的中斷,本公司無需為此承擔任何責任,但除特殊情況外應當事先於網站或以適當方式通知各用戶。

5.3 如發生下列任何一種情形,本公司有權隨時中斷或終止向使用者提供本協定項下的服務【包括但不限於收費及免費的本服務(其中包括基於廣告商業模式的免費服務)】而無需對用戶或任何協力廠商承擔任何法律相關責任:

(1) 用戶提供的個人資料的真實性、完整性、準確性、合法性、有效性存在問題;

(2) 使用者違反本協定中規定的使用規則;

(3) 使用者在使用收費服務時未按規定向本公司支付相應的服務費。

5.4 如使用者註冊的免費服務的帳號在任何連續90日內未實際使用,或者使用者註冊的收費服務的帳號在其訂購的收費服務的服務期滿之後連續180日內未實際使用,則本公司有權刪除該帳號並停止為該使用者提供相關的本服務。在執行帳號刪除之前,本公司會向該用戶發送通知。

5.5 用戶註冊的免費帳號暱稱和姓名如存在違反法律法規或國家政策要求,或侵犯任何協力廠商合法權益的情況,本公司有權禁止用戶繼續使用該帳號、暱稱。

6. 使用規則

6.1 使用者在申請使用“oBike”服務時,必須向本公司提供準確、真實的個人相關資料,且需要通過本公司的認證後方能開始使用軟體。如個人資料有任何變動,必須及時更新,若因用戶未及時更新而造成損害者,本公司不負賠償責任。更新過程中,本公司有權暫停該用戶的使用權,經過本公司對更新資訊的再次認證後使用者方能繼續使用軟體。

6.2本公司將竭盡管理義務保護使用者註冊時所填寫之個人資料,使用者不應將其帳號、密碼轉讓或借予他人使用。如用戶發現其帳號遭他人非法使用,應立即通知本公司,本公司將主動報案請求警方協助調查。使用者於使用本服務時應自行承擔風險以及其可能造成之損害,本公司不負任何賠償責任。

6.3 使用者同意本公司有權在提供本服務過程中以各種方式投放各種商業性廣告或其他任何類型的商業資訊。

6.4 使用者在使用“oBike”服務過程中,必須遵循以下原則:

(1) 遵守台灣有關的法律和法規;

(2) 遵守所有與本服務有關的網路通訊協定、規定和程式;

(3) 不得為任何非法目的而使用本服務;

(4) 不得以任何形式使用“oBike”服務侵犯本公司的商業利益,包括但不限於發布非經本公司許可的商業或非商業廣告;

(5) 不得利用“oBike”服務系統進行任何可能對網際網路正常運轉造成不利影響的行為;

(6) 不得利用本產品提供的服務上傳、展示或傳播任何虛假的、騷擾性的、中傷他人的、辱駡性的、恐嚇性的、庸俗淫穢的、或者其他任何違反公序良俗或非法的資訊資料;

(7) 不得侵犯其他任何協力廠商的專利權、著作權、商標權、名譽權或其他任何合法權益;

(8) 不得利用“oBike”服務系統進行任何不利於本公司的行為;

(9) 未經本公司同意,不論oBike處於上鎖或開鎖狀態,使用者不得以除正常騎行外的任何其他方式將oBike全部或一部破壞或拆解轉移至任何地區。 本公司針對某些特定的“oBike”服務的使用行為通過各種方式(包括但不限於網頁公告、電子郵件、簡訊提醒等)作出的任何聲明、通知、警示等內容視為本協定的一部分,使用者如使用本服務,視為使用者同意該等聲明、通知、警示的內容,如使用者不同意該等聲明、通知或警示,應當通知服務人員並停止使用本服務。

6.5 使用者同意本公司隱私政策,並於使用“oBike”服務過程中,包括但不限於收費及免費服務(其中包括基於廣告商業模式的免費服務)的情況,由本公司進行蒐集相關資訊(包括但不限於對使用者存儲在本公司的內容),如使用者在使用本服務時違反法規或oBike政策時,本公司有權要求用戶改正或直接採取一切必要的措施(包括但不限於更改或刪除使用者張貼的內容等、暫停或終止使用者使用本服務的權利)以減輕用戶不當行為造成的影響。因用戶自身行為需向第三人承擔責任的,由用戶自行承擔,與本公司無關。

6.6 本公司有權基於其獨立判斷,在經本公司合理判斷其認為可能發生對其他用戶、oBike或本公司等發生危害的情形時(包括但不限於使用者違反本協議第6.4條項下的原則),本公司保留在不另行通知的情況下不經事前通知用戶而先行暫停、中斷或終止向使用者提供本協定項下的全部或部分使用者服務的權利,且無需對用戶或任何協力廠商承擔法律相關任何責任。當用戶因本條原因被暫停、中斷或終止服務時,使用者應配合本公司要求,否則將被視為違約並應承擔本協議第10.2條項下的違約責任,並且本公司保留追究用戶法律責任的權利。

6.7 押金、費用和保險

(1)押金

用車之前需要支付押金。台灣地區已於2017年8月18日起免押金,之前繳交的押金可全額退還。

(2)費用與賠償

一旦開鎖,開始計費。我們的計費方式如下:

計費開始時起5分鐘以內歸還:不予收費。

試營運期:計費開始時起每15分鐘內2元。

正式營運:計費開始時起每15分鐘內3元。

用戶若有無法歸還情事發生,應立即通知本公司,本公司於收到用戶通知起停止計費。

oBike有權調整或變更上述價格,但會事先於網站或適當方式通知用戶。單車在不同的國家,計費價格不同。

在預約使用之前,我們會提示您。oBike帳戶中的餘額只能用於支付騎行費用。用戶帳戶中的餘額長期有效,並於第三方平台提供交易履約保證,若用戶要求退還餘額,餘額退還一般需要30個工作日,並需要支付手續費。

若用戶無法依約返還自行車時:

自行車毀損、遺失:按照實際維修明細或收據向用戶收取,若遺失或無法修復,應按自行車折舊後之金額賠償:

出廠第一年賠償6000元

出廠第二年賠償3000元

出廠第三年賠償1500元

自行車於雙北以外縣市而用戶無法運回,無需支付調度費。

若因非可歸責消費者事由,導致消費者因故無法歸還,消費者可洽詢客服退款。

上述費用的支付,消費者可選擇使用信用卡、簽帳金融卡等本公司支援的支付方式。

本公司將於交易後的48小時內開立消費者電子發票,若消費者需索取紙本或電子發票,請消費前在App中更改,或消費前請洽本公司客服。

(3)錢包餘額

儲值車費後,將保存在餘額中,用於支付用車車費。

錢包餘額支持退款,退款從您申請退款時開始約30天會退回到您的帳戶,並且將收5%的手續費。

用戶申請退款時應扣除本公司贈送用戶之騎乘金,使用車費的時候優先使用贈送的騎乘金,贈送的騎乘金使用完畢後再使用儲值的金額。

關於發票部分:

a)、對於退回的餘額,oBike將同時作廢對應的發票;

b)、對於已經開立紙本發票的,在退回紙本發票後oBike將在30個工作日內退款至指定銀行帳戶。紙本發票請寄送到台北市信義區基隆路一段155號13樓之6。

若要申請退款,請寫信到service.tw@obikeinc.com,並在信中提供以下資訊:(a)姓名(b)手機號碼(c)開戶銀行(d)銀行卡號(e)姓名(f)退款金額(g)退款原因。

(4)保險

本公司將為用戶投保產品責任險。若因oBike車輛質量問題而造成使用者在騎乘的過程中發生意外事故,oBike 將提供用戶每次事故最高理賠金額為500萬元新台幣。

7. “oBike”服務使用及管理規定

7.1 用戶應保證向本公司提供的所有註冊資料是真實、完整、準確、合法、有效的。

7.2 用戶應為符合騎行自行車上路的年齡(12歲以上),身高150公分以上及身體條件健康的人士。用戶有包括但不限於如癲癇、心臟病、高血壓、暫時性眩暈、視力障礙、聽覺障礙、殘疾或服用安眠藥物及酒醉等影響安全騎行的各種疾病或狀態,不得使用本服務,否則由此引起的一切責任和後果均由用戶自行承擔。

7.3 本公司擁有“oBike”自行車的所有權、使用權、以及許可用戶使用該自行車的權利,並負責該自行車的日常投放、保養、維修。同時,“oBike”服務系統的所有權及一切智慧財產權歸本公司所有。

7.4 本協議7.3的規定並不表示本公司具有即時保障所有可供預定的自行車均處於無故障狀態的義務,本公司提供計時開始至歸還若在五分鐘以內免予收費的測試時間,使用者在實際提取自行車前仍應盡到充分的注意及檢查義務,確認車輛各部件的完整有效,熟悉自行車的性能和安全裝置。對於發現故障的自行車(不論是開鎖前還是使用車輛過程中發現),應放棄預定或立刻停止使用,如使用者發現自行車存在故障但使用者仍繼續使用的,用戶應當就否則本公司對因該故障車的使用所造成的不利一切後果自行承擔全部相應不負任何責任與後果。

7.5 用戶在使用或停放自行車時應自覺遵守《道路交通管理處罰條例》、《道路交通安全規則》等法律、法令關於慢車之規定,服從警義交的指揮和處理。凡用戶違法騎行造成的處罰、違法及妨礙安全駕駛行為以及隨意違停所造成的自己或第三人損害、罰款與損失,均由用戶自行承擔。用戶騎行過程中發生交通事故,造成用戶或第三人身體傷亡或財物損失,除有不能向警察機關報案情事外,應立即報案並通知本公司,租賃關係即行終止,並配合警察與交通部門按台灣有關規定處理,若可歸責用戶之事由致自行車毀損時,用戶應負損害賠償責任。本公司已提供產品責任險保障用戶權益,本公司不提供個人傷害保險,如用戶不幸發生任何意外或事故,除非用戶能證明該意外或事故是因自行車本身的固有缺陷直接導致的,否則本公司不承擔相應關任何法律責任。

7.6 用戶所預訂並提取的自行車僅限該用戶自己使用並盡善良管理人保管義務,嚴禁出賣、質押、典當、轉租或轉借於他人使用,禁止騎車載人,否則由此造成人身傷害或車輛損失均由用戶承擔。如遇颱風、暴雨、冰雪等特殊天氣或危機等情況,使用者應立即停止使用自行車,並儘快將車輛歸還至安全地點,以免發生意外或給本公司造成損失,否則造成的一切後果及責任由用戶承擔。本公司也可根據情況酌情作出暫停服務的措施,並通過適當方式和相關途徑提醒用戶。

7.7 自行車最大載重為89公斤,其載物架/筐(如有)的最大載重為18公斤,除載物架/筐外,用戶不得在車輛的其它地方掛載任何物品(載物架/筐所載的物品高度從地面起不得超過1.5米,寬度左右各不得超出車把0.2米,長度前端不得超出車輪,後端不得超出車身0.3米)。如因物品超重、掛載不當而導致車輛損壞或引發交通事故甚至造成人身傷害的,均由用戶負責。

7.8 用戶應愛護自行車,並合理、正常、安全地使用。如在用戶使用期間因用戶使用或保管不善(包括但不限於用戶打開車鎖但未及時取車、用戶暫停或終止使用車輛時未及時上鎖)導致自行車遺失、被竊或毀壞、部分損壞等,除有不能向警察機關報案情形外,用戶應立即報案及通知本公司,租賃關係即行終止,用戶須賠償本公司購買價格扣除以購入年份計算之折舊後金額。

7.9 用戶還車時應確認車鎖已切實可靠地鎖定、且還車手續已成功。若出現車鎖故障導致無法上鎖的情況,使用者需通過“oBike”軟體內置回饋系統或者通過Facebook"@oBikeInc"聯繫本公司,以便本公司及時採取措施保證車輛安全並處理故障。

7.10 用戶在提車、還換車時應檢查是否遺漏個人物品於自行車停放點或車輛上,本公司不承擔個人物品看管義務,如有遺失或損壞概由用戶負責。

7.11 使用者不得利用本服務從事違法活動,不得惡意損壞、故意塗汙、擅自拆解自行車及其相關設施,否則因此造成的損失及責任由用戶承擔。

8. 隱私保護

8.1 保護用戶隱私是本公司的一項基本政策,本公司保證不對外公開或向協力廠商提供使用者的註冊資料及使用者在使用本服務時存儲在“oBike”軟體中的非公開內容,但下列情況除外:

(1) 事先獲得用戶的明確同意;

(2) 根據有關的法律法規要求;

(3) 按照相關政府主管部門的要求;

(4) 為維護社會公眾的利益;

(5) 為維護本公司的合法權益。

8.2 “oBike”可能會與協力廠商合作向使用者提供相關的服務,在此情況下,如該協力廠商同意承擔與本公司同等的保護用戶隱私的責任,則本公司有權將使用者的註冊資料等提供給該協力廠商。

8.3 在不透露單個使用者隱私資料的前提下,本公司有權對整個使用者資料庫進行分析並對使用者資料庫進行商業上的利用。本公司《oBike隱私政策》作為本協議的有效組成部分,且用戶同意並接受本公司不定時的更新隱私政策,如用戶不接受現行的或更新後的隱私政策,則應立即停止使用本服務。

9. 免責聲明

9.1 使用者已明確知曉本協定的內容,使用者不按本協議約定同意其使用本服務所存在的風險,風險將完全由其自己承擔;及因不按本協定及app端相關說明及提示,因其使用本服務所而產生的不利一切後果均也由其本人自己承擔,除本協議另有約定外,本公司對用戶上述行為不承擔法律相關任何責任。

9.2 本公司對本服務不作任何類型的擔保,包括但不限於本服務的及時性、安全性、準確性、及使用者駕駛過程中非產品品質問題的安全性,對在任何情況下因使用或不能使用本服務所產生的直接、間接、偶然、特殊及後續的損害及風險,本公司不承擔任何責任。

9.3如因不可抗力之因素 (含天災及電信業者因素) 及系統必要之維修保養而暫時中斷服務者,對於因使用(或無法使用) 本服務而造成的損害,本公司不負任何賠償責任。本公司得修改或中止各項提供之服務內容,並於網站公告後生效(不須經過個別通知),用戶不得因此要求任何賠償。

9.4 用戶同意,對於本公司向使用者提供的下列產品或者服務的品質缺陷本身及其引發的任何損失,本公司無需承擔任何法律相關責任:

(1) 本公司向使用者免費提供的各項服務;

(2) 本公司向使用者贈送的任何產品或者服務;

(3) 本公司向收費網路服務使用者附贈的各種產品或者服務。

9.5 用戶同意,“oBike”所提供的功能受制於台灣的交通法律法規和管理條例,即本服務的功能和交通法律法規和管理條例發生衝突時,應以各地的交通法律法規和管理條例為最高準則。任何在使用“oBike”服務過程中直接或間接違反當地交通法律法規和管理條例的行為,該後果應由用戶承擔。如有舉證需要,本公司可以向有關部門提供相關資料作為證據。

9.6 用戶理解安全騎行的重要性,且保證在任何可能引起安全隱患的情況下均不使用“oBike”,並同意一切與本公司無關的原因及在使用“oBike”服務的過程中存在的安全隱患和因此產生的交通事故以及其他糾紛,本公司概不負責賠償。如有舉證需要,本公司可以向有關部門提供相關資料作為證據。

10. 違約賠償

10.1 如因本公司違反有關法律、法規或本協議項下的任何條款而給用戶造成損失,本公司同意承擔由此造成的損害賠償責任。

10.2 用戶同意保障和維護本公司及其他用戶的利益,如因用戶違反有關法律、法規或本協議項下的任何條款而給本公司或任何其他第三人造成損失,用戶同意承擔由此造成的損害賠償責任,包括但不限於賠償本公司所有直接和間接損失。

11. 協議修改

11.1 本公司有權隨時修改本協議的任何條款,一旦本協定的內容發生變動,本公司將會直接在本公司網站以及“oBike”軟體上公佈修改之後的協定內容,該公佈行為視為本公司已經通知使用者修改內容。同時本公司也可通過其他適當方式向使用者提示修改內容。

11.2 如果不同意本公司對本協議相關條款所做的修改,使用者應當停止使用本服務。如果使用者繼續使用本服務,則視為使用者同意並接受本公司對本協議相關條款所做的修改。

12. 通知送達

12.1 本協議項下本公司對於用戶所有的通知均可通過網頁公告、軟體內公告、電子郵件、手機短信或常規的信件傳送等方式進行;該等通知於發送之日視為已送達收件人。

12.2 用戶對於本公司的通知應當通過本公司對外正式公佈的通信地址、傳真號碼、電子郵寄地址等聯繫資訊進行送達。該等通知以本公司實際收到日為送達日。

13. 爭議解決與適用法律

13.1 本協議的訂立、執行和解釋及爭議的解決均應適用台灣法律並受台灣法院管轄。

13.2 如雙方就本協定內容或其執行發生任何爭議,雙方應儘量友好協商解決;協商不成時,任何一方均可向臺灣臺北地方法院或是實際使用地提起訴訟。

14. 其他規定

14.1 如本協議中的任何條款無論因何種原因完全或部分無效或不具有執行力,本協議的其餘條款仍應有效並且有約束力。

14.2 本協議中的標題僅為方便而設,在解釋本協議時不應受該標題的限制。

14.3 你不得對oBike客戶端,程序及相關系統採取反向工程手段進行破解,不得對上述系統和程序(包括但不限於源程序,目標程序,技術文檔,客戶端至服務器端的數據,服務器數據)進行複製,修改,編譯,整合或篡改,不得修改或增加oBike系統等任何功能。若產生對oBike系統和程序進行修改,複製,發布,傳輸,公開展示,展覽,播放,翻制,翻譯,發行,出版,授權,從其創建衍生產品,轉讓,出售,逆向工程,反編譯,或試圖從oBike產品或服務或其任何部分提取源代碼或獲取原始數據的行為,oBike有權追究一切責任與賠償。

15. 本公司資訊如下:

出租人名稱:台灣奧致網絡科技有限公司

負責人:YONGLIANG MI

地址:台北市大安區光復南路72巷73號2樓

客服信箱:service.tw@obikeinc.com

客服電話:(02) 2351-7100